COMUNICAMOS AOS NOSSOS LEITORES QUE OS ACERVOS ABAIXO FORAM DOADOS A UNEMAT/CAMPUS DE SINOP
COLEÇÃO “BIBLIOTECA DAS MOÇAS”
Sobre a Coleção: Esta Coleção reúne livros de autores estrangeiros - franceses e ingleses em sua maioria - traduzidos e publicados pela Companhia Editora Nacional, entre as décadas de 1920 a 1960, e de larga difusão entre as jovens da classe média no Brasil. Na década de 1980, a Coleção é relançada com uma pequena alteração no seu aspecto gráfico, e nesse período foi muito lida notadamente pelas operárias paulistas. Herdeiros do romance-folhetim francês da terceira fase, esta literatura, também chamada de “literatura cor-de-rosa”, apresenta enredos de estrutura bem definida: estórias leves, lineares, em geral “dramas de amor” que levavam o leitor a um dilúvio de lágrimas. É a literatura “água-com-açúcar”, calma, lacrimejante, que traz de volta o romantismo exagerado desativado pelo naturalismo - o amor idealizado, a fuga da realidade e a instrução moral. São estórias de amores proibidos pela divisão de castas, mas com final feliz (um eco da moral dos contos de fadas) de união para os amantes; enredos em que o orgulho e as diferenças sociais são relegados em nome da felicidade, do amor e da amizade. É o time de escrita de M. Delly (pseudônimo de um casal de irmãos franceses, católicos fervorosos – Frédéric Henri e Jeanne Marie Henriette Petitjean de la Rosiére), do romance bem-comportado, onde a honra, a virtude e o bem saem sempre vencedores em nome do “verdadeiro” amor. Neles, só havia lugar para o perdão, para a piedade e para a bondade. Composta de romances sentimentais, esta Coleção educou, seduziu e fez nossas senhoras e senhoritas sonharem. Foi impressa no pequeno formato de 12 x 18 cm.
Entre os títulos dessa Coleção possuímos em nosso acervo:
ARDEL, Henry. Os dois amores. Tradução de Regina Régis. 2.ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1957. (Biblioteca das Moças) v.162
ARDEL, Henry. Longe dos olhos... Tradução de Myrian de Castro. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1957. (Biblioteca das Moças) v.169
BRAME, Charlotte M. Sacrificada. Tradução de Lygia J. Smith. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1955. (Biblioteca das Moças) v.83
BRAME, Charlotte M. Louco amor (2º v.). Tradução revista por Luís Amaral. 3. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1957. (Biblioteca das Moças) v.2
CHANTEPLEURE, Guy de. Beijo ao luar. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1948. (Biblioteca das Moças) v.13
CHRISTIE, May. Luana (1º v.). Tradução revista por Ricardo S. de Almeida. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1956. (Biblioteca das Moças) v.85
D’HOUVILLE, Gérard. Renúncia ao amor. Tradução de Olga Laino. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1957. (Biblioteca das Moças) v.163
DELLY, M. A vingança de Ralph. Tradução de Lila Carvalho. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1947. (Biblioteca das Moças) v.131
DELLY, M. O rei de Kidji. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1948. (Biblioteca das Moças) v.40
DELLY, M. A casa dos rouxinóis. Tradução de Léia Ribeiro de Alencar. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1948. (Biblioteca das Moças) v.130
DELLY, M. Freirinha Tradução de Ernani R. de Lima. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1950. (Biblioteca das Moças) v.61
DELLY, M. Foi o destino.... Tradução de A.Bernard. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1950. (Biblioteca das Moças) v.73
DELLY, M. Vencido! Tradução de Sarah Pinto de Almeida. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1954. (Biblioteca das Moças) v.60
DELLY, M. Entre duas almas. Tradução de Sarah Pinto de Almeida. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1956. (Biblioteca das Moças) v.48
DELLY, M. Mitsi. Tradução de Zara Pongetti. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1956. (Biblioteca das Moças) v.158
DELLY, M. Mitsi. Tradução de Zara Pongetti. 4. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1987. (Biblioteca das Moças) v.158
DELLY, M. O fim de uma Walkyria. Tradução revista por R.C.Carviglione. 10. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1958. (Biblioteca das Moças) v.42
DELLY, M. Alma em flor. Tradução de Paulo de Freitas. 4.ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1958. (Biblioteca das Moças) v.70
DELLY, M. Marísia. Tradução de Lígia Estrada. 2. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1959. (Biblioteca das Moças) v.146
DELLY, M. Elza. Tradução de Eugênia de Melo. 2.ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1959. (Biblioteca das Moças) v.151
DELLY, M. Magali. Tradução revista por Epaminondas de Albuquerque. 10. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1960. (Biblioteca das Moças) v.52
DELLY, M. Magali. Tradução revista por Epaminondas de Albuquerque. 11. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1983. (Biblioteca das Moças) v.52
DELLY, M. Ondina. Tradução de Lígia Estrada. 3. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1985. (Biblioteca das Moças) v.149
DELLY, M. No silêncio da noite. Tradução de Tito Marcondes. 6. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1986. (Biblioteca das Moças) v.86
DELLY, M. O sentimento do amor. Tradução revista por Wanda de Aguiar. 3. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1987. (Biblioteca das Moças) v.157
FOLEY, Charles. O segredo do noivado. Tradução de A.Bernard. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1956. (Biblioteca das Moças) v.82
GLYN, Elinor. Tudo se paga. Tradução de Manuel Bandeira. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1956. (Biblioteca das Moças) v.143
GLYN, Elinor. O “it”. Tradução de Godofredo Rangel. 6.ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1960. (Biblioteca das Moças) v.78
MERREL, Concordia. O homem sem piedade. Tradução de Mario Sette. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1955 (Biblioteca das Moças) v.41
MERREL, Concordia. O homem sem piedade. Tradução de Mario Sette. 6. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1960 (Biblioteca das Moças) v.41
MERREL, Concordia. O selvagem. Tradução de Waldemar Cavalcanti. 6. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1986 (Biblioteca das Moças) v.91
MERREL, Concordia. A maltrapilha. Tradução revista por Jairo Augusto Miranda. 8.ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1989 (Biblioteca das Moças) v.62
SANDYS, Oliver. A caravana verde. Tradução de Edgard Monteiro Lobato. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1955. (Biblioteca das Moças) v.32
RUCK, Berta. Noiva oficial. Tradução de Cintra Vidal. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1958. (Biblioteca das Moças) v.170
RUCK, Berta. Romance na ribalta. Tradução de Olga Laino. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1960. (Biblioteca das Moças) v.173
RUCK, Berta. O grande dilema. Tradução de Olga Laino. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1960. (Biblioteca das Moças) v.174
"COLEÇÃO DAS MOÇAS"
Entre os títulos dessa Coleção possuímos em nosso acervo:
COULOMB, Jeanne de. A taça de ouro. Tradução de Yvonne Walkyria. Rio de Janeiro: Livraria Editora Marisa, 1931. (Coleção das Moças)
"COLEÇÃO ROSA"
Entre os títulos dessa Coleção possuímos em nosso acervo:
DELLY, M. Deus dispõe. Rio de Janeiro: Gráfica Editora Aurora Ltda, [s.d.] (Coleção Rosa)
COLEÇÃO “BIBLIOTECA DAS FAMÍLIAS”
Sobre a Coleção: Essa Coleção teve origem em Portugal na década de 1920. Foi constituída basicamente de romances editados originalmente na França com incentivo da Igreja Católica, que em Porto/Portugal traziam o selo da Casa Editora de A.Figueirinhas (depois Livraria Figueirinhas). Muitos dos romances dessa Coleção - como os de M.Delly - compuseram posteriormente no Brasil a Coleção “Biblioteca das Moças”, de responsabilidade da Companhia Editora Nacional. Também conhecidos como “romances honestos” essa literatura priorizava lições da moral cristã para o modelamento da alma e do caráter de seus leitores, com destaque para o triunfo do Bem sobre o Mal, e do Amor. As obras desta Coleção, impressas no pequeno formato de 12 x 19 cm, eram imprescindíveis nas bibliotecas das Escolas Normais, ou nos estabelecimentos de ensino mantidos pela Igreja Católica.
Entre os títulos dessa Coleção possuímos em nosso acervo:
DELLY, M. A pomba do castelo. Tradução de Sousa Martins. Portugal/Porto: Casa Editora de A. Figueirinhas, 1927. (Biblioteca das Famílias)
DELLY, M. O rei dos Andes. Tradução de Germano de Campos Monteiro. Portugal/Porto: Livraria Figueirinhas, 1952. (Biblioteca das Famílias)
DELLY, M. Almas torturadas. Tradução de Sousa Martins. Portugal/Porto: Livraria Figueirinhas, 1953. (Biblioteca das Famílias)
DELLY, M. A hipócrita. 4.ed. Portugal/Porto: Livraria Figueirinhas, [s.d.]. (Biblioteca das Famílias)
DELLY, M. Flor do lar. Tradução de Sousa Martins. Portugal/Porto: Livraria Figueirinhas, [s.d.]. (Biblioteca das Famílias)
MARYAN, M. O erro de Isabel. Tradução de Manuel de Melo. Portugal/Porto: Casa Editora de A. Figueirinhas, 1926. (Biblioteca das Famílias)
OLIVIERO, L. Um homem superior. Tradução de Neves Ferreira. Portugal/Porto: Casa Editora de A. Figueirinhas, 1932. (Biblioteca das Famílias)
"COLEÇÃO DELLY"
Sobre a Coleção: Com direitos de tradução e reprodução reservados em língua portuguesa (Portugal e Brasil), a Editora Livraria Progredior, de Porto, em Portugal, fez circular na década de 1950, os romances de Delly (no Brasil mais conhecida como M.Delly – pseudônimo de Frédéric Henri e Jeanne Marie Henriette Petitjean de la Rosiére, um casal de irmãos franceses, e católicos fervorosos). As obras de Delly ou M. Delly cujo conteúdo acha-se citado acima no Quadro da Coleção “Biblioteca das Moças” e “Biblioteca das Famílias”, não traziam questionamentos ou ambições culturais, mas pretendiam entretenimento e contribuiram largamente para a formação de leitoras no Brasil. Sua larga aceitação deveu-se a sua estrutura que se define por uma literatura romântica, fácil e agradável. Manuel de Melo, professor e tradutor da 7. ed. do romance “Uma mulher sedutora” que abre a “Coleção Delly” gravou no Prefácio a seguinte mensagem as leitoras, e que serve de epíteto do teor ideológico desse conjunto de obras: “Nunca traduzi obra que mais me emocionasse pela ternura, pelo encanto e pelo espírito de sacrifício, do que este romance de Delly./”Uma mulher sedutora” é uma obra de envergadura moral que se impõe, não só pelo ponto de vista educativo, dentro do mais puro cristianismo, mas pela técnica maleável e profundamente sugestiva que nos prende e nos encaminha docemente para um ideal luminoso e sublime, a que podem abrir-se livremente todas as almas sinceras./O ideal do Bem, o ideal da verdade cristã, está maravilhosamente sintetizado nessa figura simbólica de Liana – a mulher sedutora –, a mulher que deve ser o traslado de todas as mulheres./Caráter límpido, alma forte, coração generoso, sem uma sinuosidade, sem um deslize, sem uma hesitação – tal estrutura firme dessa mulher – que, com Nataniel – a lisura e a bondade extremas –, constituiu o mais perfeito dualismo de sentimentos.” Os livros desta Coleção foram comercializados no pequeno formato de 13 x 19 cm.
Entre os títulos dessa Coleção possuímos em nosso acervo:
DELLY. Uma mulher sedutora. Tradução de Manuel de Melo. 7.ed. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1951. (Coleção Delly) v.1
DELLY. Sinfonia da vida. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1951. (Coleção Delly) v.39
DELLY. Um sonho de cinderela. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1952. (Coleção Delly) v.40
DELLY. Tentação irresistível – I. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1952. (Coleção Delly) v.41
DELLY. O herdeiro dos Duques de Sailles. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1953. (Coleção Delly) v.44
DELLY. A herança da gata borralheira. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1953. (Coleção Delly) v.45
DELLY. A criança abandonada – I. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1953. (Coleção Delly) v.46
DELLY. O príncipe misterioso – II. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1953. (Coleção Delly) v.47
DELLY. O deus Hindu – III. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1953. (Coleção Delly) v.48
DELLY. A dama de fogo – IV. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1953. (Coleção Delly) v.49
DELLY. Acidente providencial. Tradução de Isaura Correia Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1955. (Coleção Delly) v.50
DELLY. Ardil estranho. Tradução de Custódia de Carvalho e Melo. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1955. (Coleção Delly) v.51
DELLY. Sofrer em silêncio. Tradução de Humberto A. Santos. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1955. (Coleção Delly) v.52
DELLY. Os dois crimes de tecla. Tradução de Carlos Valle. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1955. (Coleção Delly) v.53
DELLY. O solar das serpentes. Tradução de Maria Teresa Magalhães. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1955. (Coleção Delly) v.54
DELLY. Raça dominadora. Tradução de Custódia de Carvalho e Melo. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1956. (Coleção Delly) v.55
DELLY. Vitória amarga. Tradução de Custódia de Carvalho e Melo. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1956. (Coleção Delly) v.57
DELLY. Rua das três graças. Tradução de Custódia de Carvalho e Melo. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1956. (Coleção Delly) v.59
DELLY. A jóia desaparecida. Tradução de M.B. de Almeida Corte-Real. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1957. (Coleção Delly) v.60
DELLY. Educação do amor. Tradução de Custódia de Carvalho e Melo. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1957. (Coleção Delly) v.61
DELLY. A loba devoradora – I. Tradução de Custódia de Carvalho e Melo. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1957. (Coleção Delly) v.64
DELLY. Gwen, princesa do Oriente – II. Tradução de Maria José. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1958. (Coleção Delly) v.69
DELLY. A família Malereyne. Tradução de Custódia de Carvalho e Melo. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1958. (Coleção Delly) v.70
DELLY. Via proibida. Tradução de Custódia de Carvalho e Melo. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1958. (Coleção Delly) v.71
DELLY. A canção da miséria. Tradução de Custódia de Carvalho e Melo. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1958. (Coleção Delly) v.72
DELLY. O covil das feras – I. Tradução de Samuel Bastos Oliveira. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1959. (Coleção Delly) v.73
DELLY. Reparação – II. Tradução de Samuel Bastos Oliveira. Portugal/Porto: Editora Livraria Progredior, 1959. (Coleção Delly) v.74
"COLEÇÃO MENINA E MOÇA"
Sobre a Coleção: Romances procedentes da famosa Bibliothèque de Suzette, tradicional coleção das moças de França, traduzidos e publicados, no Brasil, nas décadas de 1940, 1950 e 1960, pela Livraria José Olympio Editora. Escritos por diferentes autores, os livros dessa Coleção foram feitos para leitoras mirins (na idade de 06 aos 16 anos) apresentando a vida e a rotina de protagonistas também mirins. São histórias muito bem narradas do ponto de vista estético: linguagem clara, pinturas literárias sem exagero, e enredos que prendem a atenção. Ações leves, algumas em sobressalto, mas divertidas. Novelos fechados discursivamente, respeitando-se a sequência de início, meio e fim, com direito a epílogo. Neles, o “Final Feliz” é prerrogativa número um, seguindo a fórmula encantadora dos contos de fadas tradicionais, nos quais as crianças perdidas voltam para suas casas e vivem felizes para sempre ou as pobres meninas ou moças – desafortunadas da sorte material – encontram um mecenas nobre e rico, apadrinhando-as vida afora. Da Coleção, saltam aos olhos o conteúdo conservador-reacionário que seus autores ditavam as nossas pequenas leitoras: no âmbito dos valores sentimentais, o destaque ficou por conta do amor familiar e aos semelhantes, do amor a Deus e da fé na citada Providência. No que concerne aos princípios morais, o teor de maior difusão se aglutinou na valorização da família, das virtudes e do trabalho. A virtude exaltada nos escritos coroou-se notadamente de manifestações de pureza, bondade, simplicidade e disposição para o exercício do bem. Em torno dos princípios sentimentais e morais de destaque, sobrevieram, ainda, o perdão e a caridade. Os livros dessa "Coleção" contam com pouco mais de 150 páginas de texto cada um, no formato 14,5 x 22,5 cm.
Entre os títulos dessa Coleção possuímos em nosso acervo:
BOUCERT, Marguerite. A princesa de neve e Canção de outrora. Tradução de Ana Maria Martins. 3. ed. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1954. (Coleção Menina e Moça). v. 21
CATALANY, Myriam. A prisioneira do subterrâneo misterioso e O torreão secreto. Tradução de Vicentina de Carvalho. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1951. (Coleção Menina e Moça)
CHANCEL, Jules. Nanette, a acendedora de lampiões. Tradução de Noêmia de Azevedo. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1947. (Coleção Menina e Moça). v.18
CYS, Eric de. O segredo das três castelãs. Tradução de Beatriz de Vincenzi. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1949. (Coleção Menina e Moça). v.29
DONAL, Mario. O quarto misterioso e Congresso de bonecas. Tradução de Rachel de Queiroz. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1947. (Coleção Menina e Moça). v.7
DUCHÉ, Jacqueline. Os louros fantasmas de Soudrac. Tradução de M. J. Pinto. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1947. (Coleção Menina e Moça). v.8
DUCHÉ, Jacqueline. Flor dos bosques. Tradução de Wanda Murgel de Castro. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1950. (Coleção Menina e Moça). v.34
FROMENT, Marguerite. A menina feiticeira. Tradução de Marina R. Lopes. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1954. (Coleção Menina e Moça). v.43
GIRAUD, H. Mad. As estranhas férias de Sir Jerry. Tradução de Gulnara Lobato de Morais Pereira. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1947. (Coleção Menina e Moça). v.6
GIRAUD, H. Mad. Sir Jerry detetive. Tradução de Gulnara Lobato de Morais Pereira. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1954. (Coleção Menina e Moça). v.1
GIRAUD, H. Mad. Sir Jerry na Bretanha. Tradução de Gulnara Lobato de Morais Pereira. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1965. (Coleção Menina e Moça). v.7
GOAZEC, Pierre. O jardim das glicínias. Tradução de Ana Maria Martins. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1947. (Coleção Menina e Moça). v.3
LOISEL, Y. A casa dos cravos brancos. Tradução de Rachel de Queiroz. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1947. (Coleção Menina e Moça). v.17
NALIM. O caçador furtivo. Tradução de Wanda Murgel de Castro. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1949. (Coleção Menina e Moça). v.30
NALIM. O mistério de Kerjonc. Tradução de M. J. Pinto. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1947. (Coleção Menina e Moça). v.5
PERRONET, Mme. Charles. A pequena refugiada. Tradução de Gulnara Lobato de Morais Pereira. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1954. (Coleção Menina e Moça)
PUJO, M. O pequeno rei de Bengala. Tradução de Lygia Estrada. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1948. (Coleção Menina e Moça). v.22
RIVIÉRE, Jacqueline. Afilhada das abelhas. Tradução de Branca do Canto e Mello. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1948. (Coleção Menina e Moça). v.25
ROSMER, Jean. A afilhada do imperador. Tradução de Rachel de Queiroz. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1950. (Coleção Menina e Moça). v.31
ROSMER, Jean. A princesa e a cigana. Tradução de Valdemar Cavalcanti. 2.ed. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1954. (Coleção Menina e Moça)
SAILLY, Suzanne. A deusa da tribo. Tradução de Rachel de Queiroz. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1950. (Coleção Menina e Moça). v.33
SAINT-OGAN, Claude. O exílio de Solange. Tradução de Ana Maria Martins. 2.ed. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1950. (Coleção Menina e Moça). v.27
SAINT-OGAN, Claude. O segredo do velho Martin. Tradução de T. Nobre. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1947. (Coleção Menina e Moça). v.9
VALMOR. O mistério do castelo de Morande. Tradução de Valdemar Cavalcanti. Rio de Janeiro/São Paulo: Livraria José Olympio Editora, 1947. (Coleção Menina e Moça). v.12
“COLEÇÃO TERRAMAREAR”
Sobre a Coleção: Na década de 1930 a Companhia Editora Nacional, fundada por Monteiro Lobato, adotou uma política pungente de Coleções para públicos específicos. Assim, ao lado da famosa “Biblioteca das Moças”, outras séries foram instituídas, entre elas a “Coleção Terramarear”. Esta coleção constituiu-se de clássicos da literatura universal (vertidos para o português) dirigida para os meninos, e a juventude em geral. Foi impressa ora no formato 14 x 20 cm ora no pequeno formato de 12 x 18 cm. No verso da capa de alguns volumes impressos há uma epígrafe de Monteiro Lobato com os dizeres: "Dar aos meninos bons livros adequados à idade é o melhor meio de formar homens."
Entre os títulos dessa Coleção possuímos em nosso acervo:
ARMANDY, André. Terra de suspeição. Tradução revista por Godofredo Rangel. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1936. (Coleção Terramarear) v.41
BURROUGHS, Edgar Rice. Tarzan, o terrível. Tradução de Monteiro Lobato. 5.ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1958. (Coleção Terramarear) v.36
BURROUGHS, Edgar Rice. O tesouro de Tarzan. Tradução de Manuel Bandeira. 7.ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1968. (Coleção Terramarear) v.25
COOPER, Fenimore. O corsário vermelho. 3.ed. Tradução de Godofredo Rangel. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1959. (Coleção Terramarear) v.9
KINGSTON, W.H.G. Ao longo do Amazonas. Versão de Júlio César da Silva. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1933. (Coleção Terramarear) v.11
KINGSTON, W.H.G. Salvos do mar. Tradução de Paulo de Freitas e Moacyr de Abreu. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1946. (Coleção Terramarear) v.45
LOBATO, Monteiro. Robin Hood. Adaptação da velha lenda inglesa. 4.ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1958. (Coleção Terramarear) v.23
LONDON, Jack. Caninos brancos. Tradução de Monteiro Lobato. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1954. (Coleção Terramarear) v.12
STEVENSON, Robert Louis. Raptado. Tradução de Agripino Grieco. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1946. (Coleção Terramarear) v.21
ROMANCE-FOLHETIM
Sobre o Romance-Folhetim: Oriundo da imprensa francesa do século XIX, o romance-folhetim atingiu um extraordinário sucesso de público em vários países, incluindo o Brasil. Em termos técnicos, o “corte” do capítulo e a “sucessividade” na narrativa firmaram-se como os elementos básicos iniciais a serem atendidos para o êxito de um romance-folhetim. Nesta forma de romance, o escritor ganhava por linha escrita, o que o levou a tornar a estória a mais longa possível. O rendimento numérico transformou-se num lugar-comum na escrita do romance-folhetim e, como conseqüência, os escritos dessa natureza apresentavam-se tão “inchados” que no instante da sua transposição para os livros resultaram em coleções de quatro, seis, oito e até doze volumes com páginas quase intermináveis. Os temas, comuns à longa trajetória do gênero, contribuíram para esse “espichamento”. Eram estórias de amores contrariados, paternidades trocadas, filhos bastardos, heranças usurpadas, todas elas seguidas de duelos, raptos, traições, assassinatos e prisões. Núcleos de novelos narrativos geradores de idas e vindas, e de muita tensão, testados e aprovados anteriormente com êxito pelo melodrama, e que neste modo de romance foram acrescidos de um recheio extraído do próprio habitat e dos conflitos da vida doméstica do público consumidor elevando ainda mais sua carga emotiva. Dentre os primeiros autores que se dedicaram com êxito ao romance seriado, atingindo um expressivo sucesso de público, encontram-se Eugène Sue e Alexandre Dumas. O sucesso do primeiro deveu-se à publicação de "Os mistéiros de Paris" (1842-43) e "O judeu errante" (1844-45) e, do segundo, de "Os três mosqueteiros" (1844) e "O conde de Monte Cristo" (1845). Estas obras definiram o perfil de excelência para o romance-folhetim, bem como as duas tipologias específicas do gênero, e que compreenderam a vertente realista, com base nos dramas do cotidiano, e a vertente histórica, evocando o passado e os tempos cavaleirescos, na trilha de Walter Scott.
Entre os títulos dessa Coleção possuímos em nosso acervo:
ACHARD, Amédée. Capa e espada. São Paulo: Saraiva, 1956. 2 volumes.
DUMAS, Alexandre. O capitão Paulo. São Paulo: Sociedade Impressora Paulista, 1932. (Coleção SIP - Série Econômica)
DUMAS, Alexandre. Napoleão. São Paulo: Empresa Editora Brasileira, 1938. (Nossa Coleção v.3)
DUMAS, Alexandre. O conde de Monte Cristo. Porto/Portugal: Livraria Lello & Irmão Editores [s.d]. 4 volumes.
DUMAS, Alexandre. O conde de Monte Cristo. Edição Popular em 2 colunas. São Paulo: Edições e Publicações Brasil, 1943. 2 volumes.
DUMAS, Alexandre. O salteador. Tradução de Ondina Ferreira. São Paulo: Saraiva S.A., 1955 (Coleção Saraiva, v.85)
DUMAS, Alexandre. Os três mosqueteiros. São Paulo: Abril Cultural, 1971.
DUMAS, Alexandre. Os três mosqueteiros. Tradução de Mário Costa; Adaptação de L.Coquard; Ilustrações de Ambrós. Lisboa: Livraria Bertrnad/Editorial Íbis [s.d.] Adaptação para jovens
DUMAS, Alexandre. Os três mosqueteiros. Porto/Portugal: Livraria Lello & Irmão Editores [s.d]. 2 volumes. [Da série os romances de D’Artagnan]
DUMAS, Alexandre. Vinte anos depois. Porto/Portugal: Livraria Lello & Irmão Editores [s.d]. 2 volumes. [Da série os romances de D’Artagnan]
DUMAS, Alexandre. O Visconde de Bragelonne. Porto/Portugal: Livraria Lello & Irmão Editores [s.d]. 7 volumes. [Da série os romances de D’Artagnan]
DUMAS, Alexandre. A rainha Margot. Porto/Portugal: Livraria Lello & Irmão Editores [s.d]. 2 volumes. [Da série os romances Valois]
DUMAS, Alexandre. A dama de Monsoreau. Porto/Portugal: Livraria Lello & Irmão Editores [s.d]. 3 volumes. [Da série os romances Valois]
DUMAS, Alexandre. Os quarenta e cinco. Porto/Portugal: Livraria Lello & Irmão Editores [s.d]. 3 volumes. [Da série os romances Valois]
FÉVAL, Paul. Os mistérios de Londres. Trad. Augusto Souza. São Paulo: Saraiva, [1956]. 2 volumes.
HUGO, Victor. Os miseráveis. São Paulo: Companhia Brasil Editora, 1945. 2 volumes.
HUGO, Victor. Les miserables. Paris: Hachette, 1950. Tomo I e II. Ilustrado.
HUGO, Victor. Os miseráveis. São Paulo: Edigraf, 1962. Tomo I, II e III.
HUGO, Victor. Os miséráveis. 3.ed. Adaptação de Guiomar R.Rinaldi; Ilustrações de Oswaldo Storni. São Paulo: Melhoramentos [s.d.] Adaptação para jovens
MONTÉPIN, Xavier de. A padeira. Rio de Janeiro: J. Villeneuve, 1885. Tomo I, II e III.
MONTÉPIN, Xavier de. A mulher do realejo. Trad. Luiz da silva. Lisboa/Portugal: Antiga Casa Bertrand, 1901. Ilustrado com 137 gravuras de zier
MONTÉPIN, Xavier de. Os fantoches de Madame Diabo. Rio de Janeiro: Edições Spiker [s.d.]. 6 volumes.
MONTÉPIN, Xavier de. As doidas em Paris. São Paulo: Companhia Brasil Editora, [s.d.]. (O livro traz uma dedicatória datada de 30/07/1945)
OHNET, Georges. O grande industrial. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1938. (Edições SIP - Coleções Econômicas)
OHNET, George. O grande industrial. Rio de Janeiro: SEDEGRA – Sociedade Editora e Gráfica Ltda [s.d.] (Edições Atlanta)
OHNET, Georges. Sergio Panine. São Paulo: Sociedade Editora Paulista, [s.d.] (Edições SIP - Coleção Econômica)
OHNET, Georges. Vontade. Trad. Antonio Rocha. Rio de Janeiro; São Paulo: Laemmert e Companhia. (Econômica). [cópia eletrostática]
PONSON DU TERRAIL. A bela judia. Trad. Moraes Leal. Lisboa: Tip. Lusitana-Editora de Arthur Brandão, 1900. 4 volumes. Ilustrado.
PONSON DU TERRAIL. Rocambole. São Paulo: Companhia Brasil Editora, 1946. 8 volumes.
RICHEBOURG, Émile. A toutinegra do moinho. Rio de Janeiro: Edições Spiker, 1956. 2 volumes.
SUE, Eugène. O judeu errante. São Paulo: Companhia Brasil Editora, 1944.
SUE, Eugène. Le juif errant. Paris: Librairie Arthème Fayard, 1948. (Le Livre Populaire). Volume I
SUE, Eugène. Les mystères de Paris. Paris: Librairie Arthème Fayard, 1950. (Le Livre Populaire). 2 volumes.
SUE, Eugène. Os mistérios de Paris. São Paulo: Eli, [s.d.].
SUE, Eugène. Latréaumont. Rio de Janeiro: Otto Pierre, Editores, 1978. (Os Grandes Romances Históricos)
ZÉVACO, Michel. Capitan – Romance heróico. Obra publicada por O Romance de Fon-Fon. Revista semanal. Rio de Janeiro: Oficinas de Fon-Fon e Selecta S.A., [s.d.]. Ilustrado.
ZÉVACO, Michel. Flores de Paris – Romance histórico. Obra publicada por O Romance de Fon-Fon. Revista semanal. Rio de Janeiro: Oficinas de Fon-Fon e Selecta S.A., [s.d.]. Ilustrado.
ZÉVACO, Michel. A heroína. Rio de Janeiro: Editora Minerva [s.d.] 3 volumes.
OUTRAS OBRAS RARAS - Prosa e Poesia
ALMEIDA, Afonso Lopes de. Evangelho da bondade e outros poemas. Rio de Janeiro: Leite Ribeiro & Maurillo, 1921. Obra premiada pela ABL.
ALMEIDA, Afonso Lopes de. Mãe (Poema). Rio de Janeiro: Jornal do Commercio, 1945.
ALMEIDA, Afonso Lopes de. A neve ao sol. Viagem lírica pelos cinco continentes. Rio de Janeiro: Editora A Noite, [s.d.]
ALMEIDA, Alberto Rebelo de. Menestrel. Lisboa, 1938. Edição especial numerada e rubricada pelo autor. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
ALMEIDA, Alberto Rebêlo de. Cristo. Rio de Janeiro: Gráfica Ouvidor, 1947. Teatro [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
ALMEIDA, Alberto Rebelo de. Frei São-Nada. Rio de Janeiro: Gráfica Tupy Ltda, 1965. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
ALMEIDA, Alberto Rebelo de. A verdade de Deus. Niterói: Helfran, 1975. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
ALMEIDA, Filinto de. Camoneana. Rio de Janeiro: Jornal do Commercio, 1945.
ALMEIDA, Filinto de. Harmonias da noite velha. Rio de janeiro: Civilização Brasileira, 1946.
ALMEIDA, Filinto de. Colunas da noite. Paris: Livraria Francesa e Estrangeira Truchy-Leroy, [s.d.]
ALMEIDA, Júlia Lopes de. Livro das noivas. 2.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1905.
ALMEIDA, Júlia Lopes de. Livro das donas e donzellas. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1906. [cópia]
ALMEIDA, Júlia Lopes. A herança. Peça em um ato. Rio de Janeiro: Typ. do Jornal do Commercio, 1909.
ALMEIDA, Júlia Lopes de. Eles e Elas. 2.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1922.
ALMEIDA, Júlia Lopes. Oração a Santa Dorotea. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1923.
ALMEIDA, Júlia Lopes. Cruel amor. 3.ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1928.
ALMEIDA, Júlia Lopes de. Cruel amor. São Paulo: Saraiva S.A., 1963 (Coleção Saraiva, v.181)
ALMEIDA, Júlia Lopes. A intrusa. Porto: Livraria Simões Lopes, 1935.
ALMEIDA, Margarida Lopes de. África, nossa irmã. Por Angola e Moçambique. Rio de Janeiro: Livros de Portugal; Porto: Tipografia Nunes, 1960.
ALVAREZ, Martins d’. Ritmos e legendas. Rio de Janeiro: Irmãos Pongetti, 1954. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
ANDRADE, Oswald de. Poesias reunidas. São Paulo: Difusão Européia do Livro, 1966.
ARAÚJO FILHO. Evangelho da perfeição e outros poemas. Recife: Livraria Universal, [s.d.] [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
ARAÚJO, Murilo. A cidade de ouro. 2.ed. Rio de Janeiro: Empreza Brasil Editora, 1923. [com autógrafo do autor para Filinto de Almeida]
BANDEIRA, Manuel. Antologia poética. 3.ed. Rio de Janeiro: Editora do Autor, 1961. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
BRAGA, Teófilo. As melhores páginas da literatura portuguesa. Lisboa: Livraria Rodrigues, 1943.
CAMÕES, Luís de. Teatro. Organização de José Pereira Tavares. Lisboa: Aillaud & Lellos Ltda. [1928] (Col. Lusitánia)
CAMPOS, Francisco. Cyclo de Helena. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1932. [com autógrafo do autor para Filinto de Almeida]
CARVALHO, Affonso de. Poesias. Ilustraçãoes de Alberto Lima. Rio de Janeiro: José Olympio, 1943. Edição especial numerada e rubricada pelo autor. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
CATULLO DA PAIXÃO CEARENSE. Poemas escolhidos. 5.ed. Rio de Janeiro: Livraria Império, [1944].
CELSO, Affonso. Poesias escolhidas. Rio de Janeiro/Paris: H.Garnier, [s.d.]
CHAGAS, Manuel Pinheiro. A máscara vermelha. Romance histórico original. 3.ed. Lisboa: Empreza da Historia de Portugal, 1902.
CHAGAS, Manuel Pinheiro. O juramento da Duquesa. Romance histórico original. São Paulo: Saraiva, 1959.
COUTO, Ribeiro. Presença de Santa Teresinha. Ilustrações de Candido Portinari. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1934. Prosa [com autógrafo do autor para Filinto de Almeida]
COUTO, Ribeiro. Cancioneiro de Dom Afonso. Lisboa: Anuário - Oficinas Gráficas, 1939. [com autógrafo do autor para Filinto de Almeida]
CRUZ, Marques da. Oração a Portugal. 2.ed. São Paulo: Edição do Clube Português – São Paulo – Brasil, 1929. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
CUNHA, Euclydes da. Os sertões: campanha de Canudos. 2.ed.(corrigida). Rio de Janeiro: Laemmert & C. Editores, 1903. Ilustrado
DEUS, João de. Campo de flores. Poesias lyricas completas. Lisboa: Imprensa Nacional, 1893. Poesia
FRANÇA JÚNIOR. Folhetins. 4.ed. aum. Rio de Janeiro: Jacinto Ribeiro dos Santos Editor, 1926. Crônica
FRANÇA JÚNIOR. Política e costumes: folhetins esquecidos. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1957. Crônica
GODOFREDO. A fada nua. Poema. São Paulo: Casa Editora O livro, [s.d.] [com dedicatória de Soares de Mello para Margarida Lopes de Almeida]
GOES, Eurico de. Uma festa a Luís XV. Sainete em verso. Rio de Janeiro: José Olympio, 1934. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
LAMARTINE, Affonso de. Regina. Trad. Manoel Pinheiro Chagas. Lisboa: Empresa Lusitania Editora; Rio de Janeiro: Livraria Editora Jacintho Silva, [s.d.].
LIMA, Herman. Garimpos. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1932. Romance [com autógrafo do autor para Filinto de Almeida]
LISPECTOR, Clarice. Onde estivestes de noite. 1.ed. Rio de Janeiro: Artenova, 1974. Conto
LISPECTOR, Clarice. O lustre. ?: Agir, [s.d.] (1.ed.)
LOANDA, Fernando Ferreira de. Antologia da moderna poesia brasileira. Rio de Janeiro: Orfeu, 1967. [com dedicatória não identificada para Margarida Lopes de Almeida]
MACEDO, Joaquim Manuel de. A carteira de meu Tio. 4. ed. Rio de Janeiro: B. L. Garnier, 1880.
MACEDO, Joaquim Manuel de. Rosa. Rio de Janeiro: Oficinas Gráficas do Jornal do Brasil, 1931. 3 volumes.
MACEDO, Joaquim Manuel de. A luneta mágica. São Paulo: Saraiva S.A., 1960 (Coleção Saraiva, v.151)
MACEDO, Joaquim Manuel de. Memórias da rua do Ouvidor. São Paulo: Saraiva, 1963. Crônica
MACHADO, Raul. Asas afflictas... Parahyba: Imprensa Oficial, 1924. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
MARQUES, Xavier. Holocausto. Bahia: Livraria Catilina, 1921. Romance
MARTINS PENA. Folhetins. A semana lírica. Rio de Janeiro: MEC/INL, 1965.
MEIRA, Augusto. Corymbos. Belém: Imprensa Oficial do Estado, 1917. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
MELO NETO, João Cabral de. Poesias completas (1940-1965). Rio de Janeiro: Sabiá, 1968.
MELO NETO, João Cabral de. Morte e vida Seferina. Auto de natal pernambucano. Rio de Janeiro: Sabiá, 1969.
MELLO, Consuelo dos Reis e. A Amazona (Novela). São Paulo: Editora Bartyra, 1957. (Prêmio Prof. Nami Jafet da Editora Bartyra)
MENEZES, Eurípides Cardoso de. De claridade em claridade. Rio de Janeiro: Edições Rumo, 1961. Prosa [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
MONTEIRO, Julieta de Mello. Oscillantes – Sonetos 1881-1888. Pelotas e Porto Alegre: Echenique & Irmão Editores, 1891/1892.
MOTA, Mario. Os troncos e as raízes. Lisboa: Adastra, 1954. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
MOTA, Mario. Os troncos e as raízes. Lisboa: Adastra, 1954. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
NOBRE, António. Só. 10.ed. Porto: Livraria Tavares Martins, 1955.
OLIVEIRA, Alberto de. Poesias. Quarta Série (1912-1925). Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1927.
OLIVEIRA, Alberto de. Poemas de Itália e outros poemas. Lisboa: Tip. Emprêsa Nacional de Publicidade, 1939. [com autógrafo do autor para Filinto de Almeida]
OLIVEIRA, Antônio Correa d’. Elogio dos sentidos. Porto: Magalhães & Moniz Ltda Editores, 1908. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
OLIVEIRA, Antônio Correa d’. Saudade nossa. Edição Fora do Mercado, 1944. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
OLIVEIRA, Lola de. Amethystas. 5.ed. São Paulo: Typ. Paulista, 1925.
OLIVEIRA, Lola de. Esmeraldas. 2.ed. São Paulo: Typ. Paulista, 1925.
OLIVEIRA, Lola de. Rubis. São Paulo: Graphica Irmãos Ferraz, [1929].
OLIVEIRA, Lola de. Saphiras. São Paulo: Rossolillo, 1936. [com autógrafo da autora]
OLIVEIRA, Lola de. Minhas viagens ao Norte do Brasil. Rio de Janeiro: Laemmert, 1939.
OLIVEIRA, Lola de. O Infante Dom Henrique. Rio de Janeiro: Laemmert, 1963. [com autógrafo da autora]
QUEIROZ, Eça de. Cartas de Inglaterra. 4.ed. Porto: Livraria Chardron, de Lélo & Irmão, 1919.
QUEIROZ, Eça de. A relíquia. Porto: Livraria Lello Ltda, 1933.
REGO, Maria do Carmo de Mello. Lembranças de Mato Grosso. Rio de Janeiro: Typ. Leuzinger, 1897.
REZENDE, Edgard. O Brasil, que os poetas cantam. Rio de Janeiro: Aurora, 1946. [com autógrafo do autor para o escritor João Luso]
RIBEIRO NETO, Oliveira. Arco triunfal. São Paulo: Palma, 1968. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
RICARDO, Cassiano. Martim Cererê. 2.ed. São Paulo: Empresa Graphica Ltda, 1930. [com autógrafo do autor para Plínio Cavalcanti]
RICARDO, Cassiano. João Torto e a fábula (1951-1953). Rio de Janeiro: José Olympio, 1956. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
RICARDO, Cassiano. O arranha céu de vidro (1954). Rio de Janeiro: José Olympio, 1956. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
RICARDO, Cassiano. Poesias completas. Rio de Janeiro: José Olympio, 1957. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
RICARDO, Cassiano. Antologia Poética. Seleção de Rubem Braga. Rio de Janeiro: Editora do Autor, 1964.
RICARDO, Jacy G. Frô de pena. Versos caipiras. Rio de Janeiro: Editora A Noite, 1946. [com dedicatória não identificada para Margarida Lopes de Almeida]
RODRIGUES, Nelson. Toda nudez será castigada. 1.ed. Rio de Janeiro: Record, [?]. Dramaturgia
SALLES, Arthur de. Poesias (1901-1915). Bahia, [s.d.]
SANTA-RITA, Augusto de. O mundo dos meus bonitos. Rio de Janeiro: H.Antunes & C., 1920. [com autógrafo do autor para Margarida Lopes de Almeida]
SARDINHA, António. Quando as nascentes despertam... Lisboa: Livraria Ferin, 1921.
SAVARD, Eugenio. Azas (Poesias). Rio de Janeiro: Litho-Typografia, 1903.
TAUNAY, Visconde de. Inocência. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1920.
TREVISAN, Dalton. Morte na praça. Rio de Janeiro: Editora do Autor, [s.d.]. Conto (1.ed.)
VIEIRA, Afonso Lopes de. Os versos de Afonso Lopes Vieira. Lisboa: Sociedade Editora Portugal-Brasil, 1927. Edição especial numerada e rubricada pelo autor. [com dedicatória, em verso, de Luiz Leite para Margarida Lopes de Almeida]
VILLAR, Pethion de [Dr. Egas Moniz Barreto de Aragão]. Poesias escolhidas. Prefácio de Eugênio de Castro. Lisboa: Ressurgimento, 1928. [com dedicatória de Maria Elisa de Moniz Aragão para Margarida Lopes de Almeida]
ALMANAQUES DIVERSOS
Título: Almanach das Senhoras
Autor: Direção de D. Guiomar Torrezão
Editora: Almanach das Senhoras para o Brasil e Portugal
Ano: 1880 – Ano 10
Descrição: Miolo com 272 pp. + 112 pp. de propaganda. Dimensões de 11,5 x 16,5 cm. Literatura e Variedades.
Título: Almanach Bertrand
Autor: Aillaud & Bertrand
Editora: Livrarias Aillaud & Bertrand – Paris e Lisboa
Ano: 1922 - 23º ano
Descrição: Ilustrado. 366 pp. (Faltam páginas 69 a 76). Dimensões de 13 x 18,5 cm. Seção literária, científica, artística e recreativa. Propagandas variadas
Título: Flora Medicinal, do dr. J.Monteiro da Silva
Autor: J.Monteiro da Silva – Rio de Janeiro/RJ
Editora: Laboratório J. Monteiro da Silva & Cia
Ano: [s.d.] Muito Antigo
Descrição: 128 pp. Dimensões de 9 x 13 cm. Trata-se de um minucioso manual de uso de plantas medicinais.
Título: Benzocreol Cura – Guia Prático do Criador e Vademeccum do Fazendeiro
Autor: M.G. de Faria (Chefe do Departamento “Benzocreol”) – São Paulo/SP
Editora: Editado pela Sociedade Adubos Fortuna Ltda
Ano: [s.d.] Muito Antigo
Descrição: Ilustrado. 48 pp. Dimensões de 13,5 x 18,5 cm. Propagandas de medicamentos e conselhos veterinários
Título: Almanak do Mensageiro da Fé
Autor: Religiosos Franciscanos
Editora: Typographia S.Francisco – Bahia
Ano: 1933 - Ano XIX
Descrição: Ilustrado. 126 pp. Dimensões de 16 x 27 cm. Variedades com ênfase na divulgação da religião católica
Título: Almanach Hachette – Petite Encyclopedie Populaire de la Vie Pratique
Autor: Librairie Hachette
Editora: Librairie Hachette – Paris/França
Ano: 1939
Descrição: Ilustrado. 384 pp. Dimensões de 12,5 x 19 cm. Variedades.
Título: Almanach Eu Sei Tudo
Autor: Cia. Editora Americana S.A.
Editora: Cia. Editora Americana S.A. – Rio de Janeiro/RJ
Ano: 1928 - 8º Ano
Descrição: Ilustrado. 296 pp. Dimensões de 17 x 25 cm. Variedades. Propagandas variadas
Título: Almanach Eu Sei Tudo
Autor: Cia. Editora Americana S.A.
Editora: Cia. Editora Americana S.A. – Rio de Janeiro/RJ
Ano: 1940 - 20º ano
Descrição: Ilustrado. 256 pp. Dimensões de 17 x 25 cm. Variedades. Propagandas variadas
Título: Almanaque Andorinha
Autor: Comp. América Fabril
Editora: Comp. América Fabril – Rio de Janeiro/RJ
Ano: 1940
Descrição: Ilustrado. 32 pp. Dimensões de 13,5 x 18,5 cm. Variedades. Propagandas de tecidos
Título: Almanaque do Correio da Manhã
Autor: Correio da Manhã
Editora: Correio da Manhã – Rio de Janeiro/RJ
Ano: 1947
Descrição: Ilustrado. 343 pp. Dimensões de 16,5 x 24 cm. Variedades. Propagandas variadas
Título: Almanach de Lettres
Autor: François Mauriac, de l’Académie Française
Editora: Éditions de Flore et La Gazette des Lettres – Paris/França
Ano: 1949
Descrição: Ilustrado. 255 pp. Dimensões de 14,5 x 19,5 cm. Do índice: Présentation, par François Mauriac: Lectures d’enfant. I. Le mouvement litteraire. II. Salons littéraires, par Louise de Vilmorin; Histoire dun livre, par les Sept. III. Petit dictionnaire des écrivains français et étrangers. Le livre français à l’étranger. Les Académies, les Sociétés, les Prix. Anniversaires littéraires de 1939, par Gaston Picard. Ce que vous lirez en 1949. Adresses des principaux éditeurs français
Título: Almanaque para 1949, Primeiro Semestre, ou, "Almanaque d'A Manha"
Autor: Barão de Itararé [Aparício Torelly]
Editora: Gráfica da Revista dos Tribunais – São Paulo/SP; Rio de Janeiro/RJ
Ano: 1949
Descrição: 255 pp. Dimensões de 16,5 x 23,5 cm. Humor. Propagandas variadas
Título: Almanaque Prado
Autor: Laboratório Prado
Editora: Laboratório Prado – Curitiba/PR
Ano: 1953
Descrição: Ilustrado. 32 pp. Dimensões de 13 x 18 cm. Variedades. Propagandas de produtos veterinários
Título: Almanaque Agrícola Chácaras e Quintaes
Autor: Amadeu A. Barbiellini Júnior
Editora: Chácaras e Quintaes – São Paulo/SP
Ano: Julho de 1959 – Ano 50
Descrição: Ilustrado. 320 pp. Dimensões de 16 x 23 cm. Calendário agrícola e calendário avícola, ensinamentos para o cultivo da terra e para a criação de animais, propagandas de produtos ligados ao campo
Título: Almanaque do Correio do Povo
Autor: Correio do Povo
Editora: Empresa Jornalística Caldas Júnior – Porto Alegre/RS
Ano: 1973 - n.54
Descrição: Ilustrado. 336 pp. Dimensões de 16 x 23 cm. Variedades. Propagandas variadas
Título: Almanaque do Correio do Povo
Autor: Correio do Povo
Editora: Empresa Jornalística Caldas Júnior – Porto Alegre/RS
Ano: 1982 - n.66
Descrição: Ilustrado. 292 pp. Dimensões de 14 x 18,5 cm. Variedades. Propagandas variadas
Título: Almanaque Abril
Autor: Editora Abril
Editora: Editora Abril – São Paulo/SP
Ano: 2001 - a.27
Descrição: Ilustrado. 433 pp. Dimensões de 15 x 23,5 cm. Variedades
Título: Almanaque do Pensamento
Autor: Pensamento-Cultrix Ltda
Editora: Pensamento-Cultrix Ltda – São Paulo/SP
Ano: 2003 - a.91; 2004 - a.92; 2005 - a.93; 2006 - a.94; 2007 - a.95; 2008 - a.96; 2009 - a. 97; 2010 - a. 98; 2011 - a. 99; 2012 - a. 100; 2013 - a.101; 2014 - a.102; 2015 - a.103; 2016 - a.104; 2017 - a.105; 2018 - a.106.
Descrição: Ilustrado. Número de páginas variadas a cada exemplar. Dimensões de 13,5 x 21 cm. Astrologia: previsões astrológicas, horóscopo chinês, tábua lunar e planetária, entre outras curiosidades ligadas ao Tempo
Título: Almanaque Brasil de Cultura Popular
Autor: TAM Linhas Aéreas
Editora: Andreato Comunicação & Cultura
Ano: 2005. Coleção completa. Edição Especial encadernada para distribuição aos clientes TAM, reunindo os meses de janeiro a dezembro.
Descrição: Ilustrado. Dimensões de 20,5 x 27,5 cm. Distribuição gratuita. Variedades. Cultura
Título: Almanaque Brasil de Cultura Popular
Autor: TAM Linhas Aéreas
Editora: Andreato Comunicação & Cultura
Ano: abr./2004 - a.6 - n.61; ago./2006 - a.8 - n.89; fev./2007 - a.8 - n.94; jun./2007 - a.9 - n.98; set./2007 - a.9 - n.101; out./2007 - a.9 - n.102; nov./2007 - a.9 - n.103; jan./2008 - a.9 - n.105; abr./2008 - a.10 - n.108; maio/2008 - a.10 - n.109; jun./2008 - a.10 - n.110; jul./2008 - a.10 - n.111; ago./2008 - a.10 - n.112; out./2008 - a.10 - n.114; set./2011 - a.13 - n.149; out./2011 - a.13 - n.150; dez./2013 - a.15 - n.176.
Descrição: Ilustrado. Número de páginas variadas a cada exemplar. Dimensões de 20,5 x 27,5 cm. Distribuição gratuita. Variedades. Cultura
Título: Almanaque Borda d’Água
Autor: Editorial Minerva
Editora: Editorial Minerva – Lisboa/Portugal
Ano: 2011 - a.82
Descrição: 24 pp. Dimensões de 16 x 22 cm. Variedades.
Título: Almanaque Santo Antonio
Autor: Editora Vozes
Editora: Editora Vozes – Petrópolis/RJ
Ano: 2012 - a.35
Descrição: 224 pp. Dimensões de 16 x 23 cm. Variedades.